Моя экскурсия по Анталье: водопады, прогулка на лодке и местный обед
Tripventura Tourism L.L.C.
12 Jul 2025
- 11 мин чтения
Tripventura Tourism L.L.C.
12 Jul 2025
- 11 мин чтенияКогда я впервые увидел, чем заняться в Анталье, я был ошеломлён. Столько пляжей, древних руин и укромных улочек — и никак не мог всё это успеть, не арендовав машину и не подстраиваясь под расписание автобусов. Я уже был здесь однажды и знал, как утомительно планировать всё самостоятельно. В этот раз я хотел, чтобы кто-то другой позаботился об этом дне, поэтому забронировал экскурсию по Анталье.
Мне понравилось, что экскурсия обещала микс из достопримечательностей — Старый город, исторические ворота, музей, водопады, прогулка на лодке, обед и местный шопинг — и всё это втиснуто примерно в восемь часов. Не нужно было бегать за такси, покупать входные билеты на месте, гадать, какой автобус идёт до Дюденского водопада. Для меня одно это стоило того.
Я остановился в небольшом семейном отеле недалеко от пляжа Коньяалты. Забрать меня должны были между 9:00 и 10:00 утра. К моему облегчению, минивэн прибыл точно по расписанию, что не всегда гарантировано в путешествии. Приветливый водитель позвал меня, вычеркнул из списка, и я присоединился к разношёрстной компании, уже находившейся внутри: молодой паре из Польши, пожилой паре из Франции и нескольким одиноким людям, таким же, как я.
Поездка до центра города заняла пятнадцать минут. Наш гид представился и кратко рассказал о предстоящем дне. Он говорил на чистом английском и старался, чтобы все чувствовали себя непринужденно. Мне понравилось, что он не выкладывал скучные исторические истории на одном дыхании. Вместо этого он приберегал их для тех случаев, когда мы стояли прямо перед достопримечательностями.
Первой нашей настоящей остановкой стал Калеичи , старый город Антальи. Я уже гулял здесь на закате, но, увидев его ранним утром, без толп, протискивающихся по узким переулкам, я почувствовал себя спокойнее. Мы проходили мимо деревянных домов с покатыми красными крышами и железными балконами, увитыми виноградной лозой. Казалось, на каждом углу загорает ленивый кот или наблюдает за прохожими.
Гид провёл нас по узким улочкам, где крошечные гостевые домики соседствуют с магазинчиками, торгующими украшениями ручной работы и яркими лампами. Он показал нам отреставрированные османские дома, объяснил, как некоторые из них превратились в бутик-отели или рестораны, и поделился краткими фактами о старинных торговых путях, которые когда-то приводили купцов к этим самым домам.
Короткая прогулка по извилистым улочкам привела нас к Воротам Адриана . Мраморная арка вблизи ощущалась совсем иначе, чем на фотографиях: в ней есть тяжесть, которая ощущается только под колоннами. Некоторые из группы по очереди позировали для фотографий, пока гид рассказывал о визите императора Адриана и о том, как эти ворота когда-то обозначали вход в окружённый стеной город.
Неподалёку мы остановились у Часовой башни . Она проста, но эффектна, расположена у входа в старый базар и служит напоминанием о том, как этот город сочетал в себе старую торговлю и новую жизнь. Я слышал отдалённый гул городского транспорта, смешивающийся с болтовнёй туристов и изредка раздававшимися криками уличного торговца жареными каштанами.
После осмотра Калеичи мы вернулись в микроавтобус и отправились в музей Антальи . Честно говоря, музеи меня не всегда вдохновляют — я обычно брожу по ним и мне становится скучно уже на полпути. Но этот меня удивил. Здесь не было ни холода, ни пыли; напротив, было светло, а экспонаты были продуманы так, что за историями было легко следить.
Наш гид сосредоточился на самых интересных вещах — статуях из древних городов, таких как Перге и Сиде, изящных мозаиках, до сих пор сохранивших яркие краски, и повседневных инструментах, которыми люди пользовались тысячи лет назад. Одна скульптура, почти полностью сохранившаяся мраморная фигура римского императора, привлекла моё внимание. Я представил, сколько раз её закапывали, выкапывали и собирали заново, прежде чем она оказалась здесь.
К тому времени, как мы вышли, у меня было такое чувство, будто я узнал что-то такое, чего бы не узнал, пролистывая ленту на телефоне.
До Дюденских водопадов от музея было рукой подать . Город медленно исчезал за нами, сменяясь зелёными парками и далёким шумом падающей воды. Как только я вышел из машины, я услышал водопад ещё до того, как увидел его.
Мы шли по короткой тенистой тропинке. Над головой пели птицы, а лёгкий ветерок разносил капельки воды с водопада. Я уже чувствовал крошечные капли на коже, когда мы достигли главной смотровой площадки.
Стоя там, я наконец увидел то, что обещал гид: бурлящую воду, срывающуюся с края скалы и низвергающуюся прямо в Средиземное море. Зрелище впечатляющее — мощное и одновременно умиротворяющее. Брызги воды были прохладными, желанным отдыхом от жаркого солнца, которое грело наши спины всё утро.
Семьи собирались вдоль перил, позируя для фотографий, пока дети визжали от брызг. Некоторые наклонялись ближе, чтобы их обдало туманом — ощущение было такое, будто стоишь возле огромного уличного душа, только лучше. Есть небольшие мостики и тропинки, по которым можно побродить, но я остался у края, чтобы наблюдать, как вода исчезает внизу.
Рядом также были киоски с закусками и сувенирами. Я купил свежевыжатый апельсиновый сок у местного торговца и не спеша потягивал его, наблюдая, как вода делает своё бесконечное действие. Я не торопился — гид дал нам достаточно времени, чтобы впитать вкус, за что я ему очень благодарен.
После свежего тумана Дюдена мой желудок напомнил мне, что мы уже несколько часов на ногах. Следующей остановкой был местный ресторанчик, где мы пообедали барбекю , что входило в стоимость экскурсии.
Мы заехали на затенённую площадку на открытом воздухе — не слишком изысканную, но гостеприимную. Деревянные столы стояли под высокими деревьями, и, когда мы расселись, в воздухе витал запах угля и жареного мяса.
Блюда принесли быстро: сочная курица-гриль, свежий зелёный салат с помидорами и огурцами, тёплый хлеб, который был так вкусен после утренней прогулки, и гарнир из риса. Напитки можно было заказать за небольшую доплату, но это было справедливо.
Больше всего мне понравилось, что мы никуда не спешили. Все за моим столом болтали: откуда мы, как давно в Турции, что ещё в планах. Парочка за моим столом собиралась в Каппадокию, поэтому мы обменялись советами о полётах на воздушном шаре и отелях в пещерах.
Мне всегда нравятся эти непринуждённые моменты больше, чем я ожидал. Сначала вы едете незнакомцами в автобусе, а потом смеётесь за обедом в тени, делясь историями о путешествиях с людьми, которых, возможно, больше никогда не встретите.
Доев последние кусочки и сделав несколько групповых фотографий, мы отправились обратно в Старую гавань Антальи, чтобы отправиться на лодочную прогулку . В лучах послеполуденного солнца гавань выглядела ещё красивее — море сверкало, словно стекло, под маленькими рыбацкими лодками и большими туристическими катерами, ожидавшими такие же группы, как наша.
Наша группа села на борт небольшой, но прочной лодки с открытой палубой, где было достаточно места для отдыха. Когда мы отчалили от причала, город остался позади, и скалы предстали перед нами во всей красе.
Есть что-то умиротворяющее в том, чтобы смотреть на побережье Антальи с воды. Я видел крыши Калеичи, выглядывающие из-за старых стен, и крошечные фигурки, гуляющие по тропинкам высоко над нами. Волны мягко плескались о борта лодки, пока мы плыли. Гид указал мне на скрытые пещеры, высеченные в скалах, — места, которые видны только с моря.
Большую часть пути я простоял у перил, вдыхая солёный бриз и делая фотографии, которые, как я знал, никогда не передадут всей прелести. Это был тот самый простой момент, когда думаешь: «Да, оно того стоило».
Вернувшись на сушу, у нас было немного времени на шопинг в Анталье . Гид провёл нас на местный рынок рядом с гаванью, где прилавки были заполнены разноцветными лампами, крошечными керамическими мисками, плетёными мешочками и горами специй, сложенных в открытые мешки.
Я бродил мимо магазинов, позволяя продавцам выкрикивать ласковые приветствия. Я не большой любитель покупать сувениры, но всё же приобрёл небольшой пакетик яблочного чая и симпатичную голубую тарелочку — такую маленькую, что поместилась бы в рюкзаке.
Мой друг на родине всегда спрашивает, какие специи нужны мне, когда я путешествую, поэтому я взял небольшой пакетик сумаха и сушеной мяты у дружелюбного пожилого мужчины, который настоял, чтобы я попробовал все, прежде чем сделать выбор.
К этому моменту мои ноги устали, но мысли были полны сил, в хорошем смысле. Я столько всего увидел за несколько часов, но не чувствовал себя подгоняемым или загнанным, как скот.
Когда все собрались, водитель встретил нас и отвёз обратно. Я устроился на сиденье, готовый вздремнуть, наблюдая за проплывающим за окном городом. Несколько человек сразу же задремали; другие листали фотографии на телефонах, сравнивая снимки водопада и прогулки на лодке.
К тому времени, как мы подъехали к моему отелю, у меня было такое чувство, будто я втиснул все достопримечательности Антальи за неделю в один день, и при этом у меня еще остались силы на вечернюю прогулку по пляжу.
Когда я впервые приземлился в Анталье, я задумался, стоит ли мне осматривать достопримечательности самостоятельно. Это правда: можно прогуляться по Калеичи самостоятельно, найти Ворота Адриана по карте, купить билет на Дюденский водопад или прокатиться на общественном катере в порту. Я уже делал это раньше. Но теперь, попробовав и то, и другое, я всегда буду выбирать вариант с гидом , по крайней мере, для такого целого дня, как этот.
Вот почему:
Путешествовать в одиночку означает самостоятельно разбираться с транспортом: стоять в очереди на автобус или вызывать такси, жонглировать платой за вход, проверять часы работы, а иногда и упускать что-то из виду, потому что приедешь слишком поздно или не в тот день. Конечно, можно свободно бродить, но большую часть дня придётся провести, уставившись в Google Maps или споря с водителем, который плохо говорит на вашем языке.
Экскурсия , с другой стороны, избавила от всего этого стресса. Встреча и проводы были организованы. Входные билеты были оформлены. Гид объяснял каждое место ровно настолько, чтобы не заскучать, не превращая это в скучную лекцию. Были и моменты, когда можно было исследовать всё самостоятельно, например, в Калеичи или на маленьких рынках. Ощущение было такое, будто это лучшее из двух миров: свобода и безопасность.
К тому же, если у вас всего один или два дня в Анталье, вы сможете увидеть больше за один раз, не испытывая ощущения, будто вы спешите с места на место.
Если вы приехали в Анталью ненадолго и хотите прочувствовать старинные улочки города, насладиться природой, историей и спокойно провести время у моря, этот тур охватывает всё это в одном удобном маршруте. Он идеально подходит для тех, кто путешествует в одиночку и не любит ездить на местных автобусах и торговаться с таксистами. Похоже, парам и семьям тоже понравилось: я видел, как дети наслаждались лодочной прогулкой, а пожилые люди неспешно гуляли по музею и водопадам.
Если вы предпочитаете полный контроль и не против учесть каждую мелочь, вы всё равно можете отправиться в одиночку. Просто имейте в виду, что вы потратите больше времени на планирование и, возможно, потратите больше денег на отдельные билеты и транспорт, чем рассчитываете. Кроме того, вы не получите контекста, который расскажет местный гид, — скрытых фактов, которые позволят вам взглянуть на старые камни и арки по-новому.
Оглядываясь назад, я заметил несколько деталей:
Если вы решите забронировать тот же тур (что я бы рекомендовал, если вы хотите многое увидеть за один день), вот что я скажу своим друзьям:
День я завершила в отеле, немного уставшая от солнца, но искренне довольная тем, что выбрала маршрут с гидом. Он не казался ни строгим, ни скучным — скорее, лёгкий день с новыми друзьями, местными историями и без забот о следующей остановке. Я увидела в Анталье больше, чем смогла бы осмотреть за один день.
Рекомендую ли я это? Да. Для тех, у кого мало времени или кто просто хочет плавно познакомиться с городом, его старинными улочками, древними достопримечательностями, водопадами и побережьем, этот тур органично впишется в общую картину без лишних хлопот. Вы не заблудитесь. Вам не придётся тратить время на поиски автобусных остановок. Вы проведёте день, глядя на старые ворота, на море или на тарелку с жареным мясом, а не на карту в телефоне.
Я всё ещё люблю бродить по городам в одиночку. Но в таких местах, как Анталья, где сочетание истории, местной кухни и укромных уголков требует квалифицированной помощи, я бы всегда выбирала экскурсию с гидом.
Дни путешествий могут сливаться воедино, особенно когда вычеркиваешь из списка обязательных к посещению мест. Этот день запомнился мне тем, что напомнил, зачем я вообще путешествую: чтобы узнать что-то новое, попробовать местную еду под деревьями, поболтать с незнакомцами за чашкой чая и почувствовать морской бриз на лице, пока город разворачивается передо мной.
Я бы вернулся в Анталью ещё раз — возможно, в следующий раз задержусь в Калеичи на закате или найду тихое кафе на углу. В этот раз я пропустил. Но если встречу кого-то, кто задаётся вопросом, как увидеть всё лучшее в Анталье за один день, посоветую ему выбрать хороший местный тур, расслабиться и наслаждаться поездкой.